Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı احتفاظ بالشحنة

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça احتفاظ بالشحنة

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Article 61: Documents établis simplement pour une partie désignée, sans qu'y figurent les mots “à ordre”. De tels documents devraient-ils être considérés comme des documents non négociables dans tous les cas, ou devraient-ils conserver certaines des fonctions du connaissement au moins dans la relation entre le chargeur et le consignataire désigné? De l'avis de certaines délégations, il faudrait conserver au moins les caractéristiques principales du connaissement (à part la négociabilité).
    المادة 61: المستندات الصادرة فقط لطرف مسمى دون استخدام التعبير "لأمر": هل ينبغي أن تُعامل هذه المستندات على أنها مستندات غير قابلة للتداول لجميع الأغراض أم ينبغي أن تظل بعض وظائف سند الشحن قائمة على الأقل في العلاقة بين الشاحن والـمُرسَل إليه المسمّى؟ لقد رأت بعض الوفود أنه ينبغي على الأقل الاحتفاظ بالسمات الرئيسية لسند الشحن (بصرف النظر عن قابلية التداول).